Популярные имена 2020 года
Наше имя - это тот символ, который сопровождает нас всю жизнь. Неспроста люди особое значение придают выбору имени. Имя – это некий идентификатор, который выделяет нас из общей массы. И ни для кого не секрет, что существует даже понятие моды на имена, и как всякая мода, она очень капризна и переменчива. Как правило, имя бывает популярным в течение некоторого периода времени, потом уступает место другим именам. Эта периодическая смена популярных имен обусловлена главной функцией имени – быть средством различения людей. Поэтому всегда необходимо существование какого-то резерва имен, из которого черпаются более "свежие" имена. Этим резервом могут быть традиционные, малоактивные имена или именословы других народов. Чтобы немного упростить выбор имени, мы публикуем наш рейтинг популярности имен на основе статистических данных собранных на сайте.
- место/ имя
- 201 Эшли 1. английское имя (Ashley) "живущая в ясеневом саду". Женская форма мужского имени Эшли. 2. ирландское имя "мечта, видение". Есть также и Эшли (мужское имя).
- 202 Ёла 1. таджикское имя "склон холма, низ холма". 2. краткая форма имени Йоланда.
- 203 Элан 1. еврейское "дерево". 2. от английского elan "порыв, стремительность, пыл". 3. староанглийское имя (Elan) "молодой олень", формы - Ален, Аллан, Аллен, Алли, Аллин, Алон, Алун, Эл, Эланн, Элон, Эланд.
- 204 Альмина Тюркское имя от Аль(Аллах) + Мин ="родинка Аллаха".
- 205 Маймуна 1. арабское (ميمونة) "благоприятная". 2. турецкое (maymun) "обезьяна"Маймуна бинт ал- Харис - благочестивая супруга, мудрая возлюбленная из числа приближенных, нетребовательная, мать верующих Маймуна бинт ал- Харис - последняя жемчужина в ожерелье жен посланника Аллаха. Отец ее - ал- Харис ибн Бухайр ибн ал- Хузам ибн Абдаллах ибн Хилал ибн Амир ибн Саса ибн Муавийа. Ее матерью была Хинд бинт Ауф ибн Зухайр ибн ал- Харис, которую называли "самой почетной своими зятьями старушкой на земле". Зятьями ее были: посланник Аллаха, Абу Бакр ас- Сиддик, Хамза и ал- Аббас - сыновья Абд ал- Мутталиба, Джафар и Али - сыновья Абу Талиба. Ее сестра - Умм ал- Фадл, жена ал- Аббаса ибн Абд ал- Мутталиба и мать его сыновей. Она была первой после Хадиджи уверовавшей женщиной. Маймуну раньше звали Барра, но пророк изменил ее имя, сказав: - Она принадлежит к арабской аристократии и ведет свой род от славных предков с достойной генеалогией. Маймуна бинт ал- Харис известна своей преданностью и искренним отношением к этой религии. Еще до ислама на ней женился Масуд ибн Амр ас- Сакафи. Маймуна частенько бывала в доме своей сестры Умм ал- Фадл, где получила первые уроки по исламу и испытала восторг и благоговейный трепет, слушая рассказы о переселении и завоеваниях мусульман. Все это оставило глубокий след в ее душе… Время идет, и вот уже Мекку сотрясает новость, опечалившая одних и вызвавшая бурную радость у других: мусульмане одержали победу при Хайбаре. Маймуна была среди тех, кого эта весть наполнила неописуемым счастьем. Она поспешила домой, чтобы разделить с супругом свое восхищение, однако обнаружила, что как раз по этому поводу он переживает гнев и горечь. Они поссорились. Естественно, оказавшись на разных берегах, продолжать жить вместе они не могли…. Дни бегут один за другим, чтобы приблизить час, когда Мекка раскрывает свои объятия для встречи пророка: он сидит на своей верблюдице "ал- Касва"и с ним тысячи всадников, мухаджиров и ансаров, влекомые надеждой припасть у самого древнего храма поклонения Богу на земле. С момента заключения перемирия при Худайбийи прошел год, и настало для мусульман время посетить святые места. Мусульмане наполнили город звуками "Аллаху Акбар""Ля иляха илляЛла""Любейк Аллахумма, любейк. Ля шарика ляка любейк". Аллах Велик! Нет бога, кроме Единого Аллаха! Перед Тобой, Боже, [вот мы] перед Тобой. Перед Тобой, и нет у Тебя сотоварища. Люди взобрались на холмики и горы: всем интересно посмотреть на посланника Аллаха и его сподвижников, возвращающихся открыто и в свете своей мощи. А ведь когда - то они покинули эту землю, испугавшись за свою веру. В Мекке оставались люди, скрывавшие свои убеждения и верившие в близость победы. Среди них была Маймуна бинт ал- Харис, душа которой наполнилось почтением к этому благословенному пророку, а глаза… ее глаза неотступно наблюдали за ним, а сердце теперь уже навсегда билось в такт с сердцем посланника Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует. Ученые говорят, что все начинается с идеи. Если время от времени дерзкие мысли не посещают тебя, то вряд ли ты способен совершить нечто выдающееся. Так было и на этот раз. Не всякой женщине придет в голову мысль открыто объявить о том, что она верит в Единого Бога и Его пророка и посланника и стать матерью мусульман. А Маймуна загорелась этой идеей. Впрочем, она и не была всякой. Маймуна рассказала о своем страстном желании своей сестре, которая немедля сообщила об этом своему мужу. Ал- Аббас направился к пророку, да благословит его Аллах и да приветствует, с предложением о браке с Маймуной. Ответом служило ниспослание Всевышним Корана: "О пророк, Мы разрешили тебе твоими женами…и верующую женщину, если она отдала самое себя пророку, если пророк пожелает жениться на ней, - исключительно для себя, помимо верующих". Посланник Аллаха не оставил чувств Маймуны без ответа. Когда весть достигла слуха новоявленной матери мусульман, Маймуна не смела поверить своемй счастью: настолько оно было безмерно… Но три дня, отведенные мусульманам, подошли к концу. Курайшиты направили Мухаммаду, да благословит его Аллах и да приветствует, свои требования покинуть Мекку в соответствии с договором, на что пророк дружелюбно предложил им: "Почему бы вам не разрешить мне остаться, чтобы я сыграл здесь свадьбу. Мы бы устроили для вас пир и предложили вам отведать угощений". Посланец курайшитов ответил так: "Нет нам нужды в твоем угощении, уходи. "Многобожники опасались, что чем дольше Мухаммад, да благословит его Аллах и да приветствует, пробудет в Мекке, тем большее число людей осмелится провозгласить себя мусульманами, как это было с Маймуной. Посланник Аллаха не нарушил верность условиям договора и объявил своим сподвижникам об отъезде из города. Покинув Мекку, мусульмане достигли местечка Сариф на расстоянии десяти миль от Мекки и спешились. Именно там, в шаввале седьмого года Маймуна стала женой посланника Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует. В доме пророка Маймуна приступила к выполнению своих обязанностей по отношению к Господу и своему супругу. Была она набожной, довольствовалась малым, проводила дни и ночи в поклонении Богу, постясь и выстаивая молитву. Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, о Маймуне и ее сестре Умм ал- Фадл сказал просто и ясно: "Верующие сестры". Маймуна бинт ал- Харис явилась одной из матерей верующих, про которую Аллах сказал в Своем Писании: "…Аллах хочет удалить скверну от вас, семьи его дома и очистить вас очищением". Маймуна была благодарной рабой Всевышнего и прожила с Его посланником в согласии и мире, не нарушая гармонии взаимоотношений жен друг с другом. Когда предсмертное недомогание охватило посланника Аллаха, он находился в доме Маймуны. По установившейся очередности это был ее день, и она дала свое согласие, чтобы пророк переехал к Аише, чтобы полностью предать себя ее заботам. Скажите, как бы вы себя чувствовали, если бы любимый вами мужчина выразил желание провести свои последние дни у другой женщины? Жены пророка поэтому и "чистые"и "не таковы, как какая- нибудь из женщин"что могли совершать столь широкие жесты. После перехода Мухаммада, да благословит его Аллах и да приветствует, в мир иной, Маймуна прожила пятьдесят лет, в течение которых занималась распространением исламского призыва, науки и хадисов. Дожила до правления Муавийи. Пользовалась авторитетом ученых и повелителей. В пятьдесят первом году хиджры явился к Маймуне ангел смерти, дабы забрать ее душу в райские кущи. Ей тогда было около восьмидесяти лет. Погребальную молитву над Маймуной совершил ее племянник Абдаллах ибн Аббас. Сын ее сестры попросил нести ее осторожно. Она была похоронена там, где хотела: в Сарифе, где посланник Аллаха сочетался с ней, в память об этом дне.
- 206 Цирилла От греческого (Κύριε) [kiria] "госпожа"женская форма имени Кир. В начальной русской летописи, Повести временных лет, под 946 годом помещен полулегендарный рассказ о том, как киевская княгиня Ольга отомстила древлянам за убийство своего мужа. Она взяла у жителей древлянского города дань живыми птицами - голубями и воробьями, затем приказала привязать к каждой птице "церь"(точнее, ц(ять)рь) (в других списках летописи чрь) и пустить птиц в город, чтобы его поджечь. Из текста видно, что слово црь (чрь) обозначает какое- то горючее вещество или материал. Подлинное значение этого слова, уже неизвестного в русском языке, определилось лишь тогда, когда было обращено внимание на словарь современного белорусского языка в котором слова цэрь и цэра употребляются сейчас со значением "трут"и на словарные данные закарпатских говоров украинского языка, где отмечено слово черь в этом же значении. Таким образом выяснилось, что Ольга приказала своим воинам привязывать к птицам легкий и сухой трут, который хорошо и в то же время медленно горит. А так же Kyrillia, а также Kirillia, Cyrillia и Cirillia - древнегреческое название Персии, по имени царя Кира. На самом деле его звали не так совсем, греки просто приспособили его имя под свое произношение (собственно, царя звали Куруш по- персидски, а Kyr (и производные от этого имени) - это по- персидски (и на современном арабском) матерное слово из трех букв :;) Надо полагать, греки сильно оттянулись, коверкая имя одного из главных врагов. . В этом свете понятно, что поставки кожи в "Цириллию и Армению"о чем идет речь - это поставки кожи в Персию (Иран с сопредельными государствами) и Армению. По- древнегречески Kyr означает "повелитель". А имя Кирилл - производное от корня "Kyr"примерно может быть переведено как "повелительнейший". Так что, возможно, полное имя "Цирилла"- что- то вроде "повелительнейшая"(повелительница в превосходной степени). .
- 207 Жанторе Казахское имя, комбинация Жан + Торе ="душа господина- господин души" Имя дают в честь Жанторе- Хана.
- 208 Маркиз Французское имя (Marquis) "дворянский титул, средний между графским и герцогским. ", формы - Марк, Маркизи, Марки.
- 209 Рене Латинское имя [renatus] "дважды рожденная, воскресшая". Есть также и Рене (мужское имя).
- 210 Согдиана Таджикское, узбекское имя, женская форма имени Согдиан. Согдиана - историческая область на территории современного Узбекистана, расположенная в бассейне рек Зеравшан и Кашкадарья. По одной из версий само название Согд переводится как "Страна плодородных долин" или "священный, горящий, чистый край". Поэтические строки "Авесты"сложенные IX- VII веках до нашей эры, воспевают легендарное возникновение этого края: "Затем я, Ахура Мазда, создал несравненную Согдиану, богатую садами". История Согда была яркой, насыщенной событиями и переменчивой.
- 211 Овсеп Армянское имя (Հովսեփ) вариант имени Иосиф (Божья награда).
- 212 Шу 1. китайское (薯) "сладкий картофель" или от (淑) "добрый". 2. японское (集) "набор, коллекция". 3. египетское "пустой"Шу в египетской мифологии - бог воздуха, разделяющий небо и землю, сын солнечного бога Ра- Атума, супруг и брат богини влаги Тефнут. Его чаще всего изображали человеком, стоящим на одном колене с поднятыми руками, которыми он поддерживает небо над землей. Шу - в загробном царстве один из судей над умершими. В мифе о возвращении из Нубии Тефнут, солнечного Ока, Шу вместе с Тотом, приняв облик павиана, пением и плясками вернул богиню в Египет, где после ее вступления в брак с Шу начался весенний расцвет природы.
- 213 Асадулла Арабское имя (أسدالله) "лев Аллаха "имя дяди пророка известного своей храбростью.
- 214 Тайсон Старофранцузское имя (Tyson) "смутьян".
- 215 Аббос Узбекская и таджикская форма имени Аббас "мрачный, угрюмый, хмурый лев".
- 216 Бениамин Др. - еврейское имя [binyamin] "сын правой руки или сын любимой жены" в значении "любимый сын". Бениамин (Вениамин) - в Библии младший сын библейского патриарха Иакова, "сын скорби"так как рождение его имело смертельный исход для его матери, любимой жены форма имени Иакова, Рахили. Впрочем, Иаков, находя в нём после смерти Рахили главное себе утешение, предпочитал называть его "сыном своей старости". Он был единственный родной брат по матери Иосифу, который любил его больше всех своих братьев.
- 217 Кагами Японское (鏡) "зеркало".
- 218 Селим Турецкая форма арабского имени Салим "здоровый, невредимый"Селим I Грозный (Явуз) (Selim I Yavuz) (1467/68 или 1470- 1520), турецкий султан с 1512. В ходе завоевательных войн подчинил Восточную Анатолию, Армению, Курдистан, Сев. Ирак, Сирию, Палестину, Египет, Хиджаз. Селим был сыном турецкого султана Баязида II. Когда султан Баязид II стал оказывать явное предпочтение своему второму сыну, Ахмеду, Селим испугался за свое будущее. Балканский наместник оттоманского султана взбунтовался и во главе небольшого войска отважно двинулся на Стамбул. Скоре всего, Селим надеялся на поддержку мятежников в столице, однако его расчет не оправдался. В состоявшемся сражении его отец, Баязид II, стоявший во главе огромной армии, легко одолел Селима, и тому пришлось бежать в Крымское ханство, где султану его было трудно достать. В Северном Причерноморье среди крымских татар беглец решил переждать трудное время и вновь начать борьбу за отцовское наследство. В 1512 году султан Баязид II принял довольно редкое среди монархов мира решение: он добровольно отрекся от престола Блистательной Порты и ради спасения ее от военных потрясений передал власть Селиму. Возвращение беглеца из Крыма в Стамбул больше напоминало военный триумф. Новый султан Селим I отплатил за великодушие отца тем, что приказал казнить всех родственников по мужской линии, которые могли бы претендовать на его султанский престол. За это он получил прозвище - Явуза, что в переводе с турецкого означало "Мрачный". Затем султан Селим, как правоверный суннит, стал насильственно устанавливать единую мусульманскую религию в Оттоманской империи. По приказу султана в стране было убито более 40 тысяч шиитов, а их имущество разграблено. Многие шииты стали искать спасения за пределами Турции. Преследование шиитов неизбежно повлекло за собой войну Османской империи с Персией. В июне 1515 года Селим I во главе 60- тысячной армии вторгся в Персию. Селим I имел многочисленную и хорошо вооруженную тяжелую кавалерию, полевую, осадную и крепостную артиллерию. Пехотинцы были вооружены огнестрельным оружием, хотя и довольно примитивным. Вторжение в Персию началось из Сиваса. Турецкая армия через Эрзурум вышла к верховьям реки Евфрат. Персы применили против нее тактику "выжженной земли"которая не дала желаемых результатов, поскольку в армии Селима I была грамотно поставлена фуражирская служба. Турки беспрепятственно подошли к городу Хою, в окрестностях которого персидский шах собрал свою многотысячную, исключительно конную армию восточного типа. 23 августа на восточном берегу реки Евфрат у Халдирана турки- османы сошлись в сражении с 50- тысячной персидской армией, которой лично командовал шах Исмаил. Селим I оказался на высоте - удачно сманеврировав на поле боя войсками, он одержал над персами уверенную победу. Турецким голодным воинам в качестве самого ценного трофея достался персидский походный лагерь с огромными запасами провианта. Персидская армия, понесшая в сражении у Халдирана большие потери, рассеялась по окрестным горам. Побежденному шаху Исмаилу, получившему ранение в ходе битвы, тоже пришлось спасаться бегством. Султан Селим I двинул свою армию еще дальше на восток и в сентябре того же 1515 года захватил тогдашнюю столицу Персии город Тебриз (ныне главный город иранского Азербайджана, или, иначе, Южного Азербайджана). Из Тебриза Селим намеревался продолжить военный поход. Однако янычары подняли мятеж, отказались идти дальше и османские феодалы- тимариоты. Султану, скрепя сердце, пришлось подчиниться требованию своей армии. Утешением была огромная военная добыча, взятая в Тебризе, в том числе шахская казна. Из персидской столицы турки отправили в Стамбул тысячу лучших ремесленников для обслуживания султанского двора и знати. Повторить свой победный персидский поход султану не пришлось, хотя он и намеревался это сделать еще раз. Узнав, что арабские страны Египет и Сирия вступили в военный союз с персидским шахом, Селим I решил упредить совместные наступательные действия противников Оттоманской Порты. Мамелюкский султан Гансу аль- Гаури готовился к вторжению в Турцию из города Алеппо. Он собрал 30- тысячную конную армию, расположив ее в 16 километрах к северу от Алеппо у Мердж- Дабика. Около половины кавалеристов были мамелюками, остальные были арабскими ополченцами. Ни артиллерией, ни пехотой султан Гансу аль- Гаури не располагал. Армия Селима I насчитывала 40 тысяч человек, из которых 15 тысяч составляли конные тимариоты, 8 тысяч - янычары, 3 тысячи - конная гвардия султана и 15 тысяч пеших ополченцев. В июле 1516 года Селим I во главе османской армии неожиданно для противника вторгся в Сирию, пройдя из долины Евфрата мимо гор Тавр. 24 августа 1516 года на севере Сирии у Мердж- Дабика произошло большое сражение. В завоеванной Сирии Селим I долго не задержался, однако оставил в ее крепостях сильные турецкие гарнизоны. Он снова двинулся в завоевательный поход, на сей раз против Египта, являвшегося в то время одной из самых богатых стран Востока. В октябре 1516 года турки захватили город- крепость Газа и тем самым открыли себе путь к Нилу и египетской столице. В январе 1517 года многотысячная султанская армия с тяжелой осадной артиллерией подступила к Каиру. На сей раз туркам- османам противостояли египетские мамелюки и остатки разгромленного сирийского войска. 22 января под стенами Каира произошло большое сражение, которое решило на несколько веков судьбу Египта. Египет был присоединен к Оттоманской империи. Так турецкие владения появились не только в Азии и на Балканах в Европе, но и на севере Африки. Теперь шиитская Персия, потерявшая всех своих союзников и имевшая хотя и многочисленную, но слабую армию, уже не могла противостоять соседней Турции. Ее воинственный султан Селим I, присоединивший к своему государству за короткие сроки большую часть Малой Азии, торжественно провозгласил себя еще и египетским султаном и халифом. После успешных завоевательных походов против Сирии и Египта турецкий султан совершил путешествие в священные для каждого правоверного мусульманина города Мекку и Медину. Там он удостоился больших почестей как вождь и защитник исламского мира. Это было признанием его больших военных заслуг и не менее большого религиозного фанатизма как мусульманина- суннита. Теперь Селима I величали не Мрачным, а Храбрым и Свирепым. При нем Оттоманская Порта стала признанным военным лидером мусульман Востока, и Турция здесь долгие годы больше не сталкивалась с сильным вооруженным противоборством. В последние годы своей жизни султан Селим I больше всего мечтал о продвижении на запад, в Средиземноморье. В 1520 году он заключил военный союз с известным магрибским пиратским адмиралом Барбароссой, чтобы подготовить вторжение турецкой армии в Испанию. Пираты Магриба (современных Алжира, Марокко и Туниса) были союзниками Османской державы в ее последующих войнах против европейских христианских государств. В дальнейшем больше никто на Ближнем Востоке не бросал вызова султану Селиму I, если не считать, разумеется, религиозных мятежей в Сирии и Анатолии в 1518- 1519 годах, с которыми султанские войска легко справились. Селим Храбрый и Свирепый умер в возрасте пятидесяти лет, готовя военную экспедицию на остров Родос. Он так и не сумел осуществить многие свои планы. Его дело продолжил сын и наследник султана Сулейман, получивший в истории прозвище Великолепный. Отец хорошо подготовил его к управлению страной и сильной армией. Султан Селим I известен в мировой истории тем, что положил начало господству Оттоманской империи на Востоке, сокрушив военную и политическую мощь Персии. Его завоевательная политика во многом предопределила дальнейшую военную экспансию Турции на все четыре стороны света.
- 219 Шахзода Узбекская форма имени Шахзада "принц".
- 220 Майер 1. еврейское имя (מאיר) "дающий свет". 2. от английского mayor "мэр" или от major "значительный".