Популярные имена 2026 года
Наше имя - это тот символ, который сопровождает нас всю жизнь. Неспроста люди особое значение придают выбору имени. Имя – это некий идентификатор, который выделяет нас из общей массы. И ни для кого не секрет, что существует даже понятие моды на имена, и как всякая мода, она очень капризна и переменчива. Как правило, имя бывает популярным в течение некоторого периода времени, потом уступает место другим именам. Эта периодическая смена популярных имен обусловлена главной функцией имени – быть средством различения людей. Поэтому всегда необходимо существование какого-то резерва имен, из которого черпаются более "свежие" имена. Этим резервом могут быть традиционные, малоактивные имена или именословы других народов. Чтобы немного упростить выбор имени, мы публикуем наш рейтинг популярности имен на основе статистических данных собранных на сайте.
- место/ имя
- 981 Ривка 1. тоже что и Ребекка еврейское имя "упряжка" в значении "тянущая"Ривка в Торе - одна из четырех праматерей, жена Исаака и мать Якова. 2. ласкательная форма имени Рива.
- 982 Ричард Могучий, смелый
- 983 Розалия Произошло от слова rosa, обозначающего название одноименного цветка
- 984 Рома 1. ласкательная форма имени Роман. 2. стар. - славянское имя "нытик". 3. английское имя (Roma) "цыган".
- 985 Саак Армянское имя (Սահակ), вариант имени Исаак (смеющийся). Св. Саак I (св. Исаак Партев, арм. ՍահակՊարթև, 338- 439), св. Исаак Великий, 10- й армянский католикос, с деятельностью которого связано начало перевода Библии на армянский язык. По некоторым сведениям, св. Саак родился в Константинополе, он был сыном св. Нерсеса и принадлежал к потомкам св. Григория Просветителя. Предстоятелем армянских христиан он стал в тот период, когда значительная часть их страны перешла под власть Иранской империи. Правители Сасаниды, исповедовавшие маздеизм, пытались подавить национальное и религиозное своеобразие подчиненного народа. Христианство оказалось единственной реальной силой, способствовавшей самоутверждению армянской культуры. Но для его укрепления армянам необходимо было иметь Священное Писание на родном языке, который в то время еще не имел алфавита. По инициативе Исаака Партева его сподвижник Месроп Маштоц создал армянскую письменность и начал перевод Библии. В основу были положены сирийские и греческие рукописи. Их доставляли в Армению специальные посланцы Саака. Группа переводчиков во главе с католикосом вскоре завершила работу над Ветхим Заветом, а Месроп один перевел весь Новый Завет. Саак Партев устраивал школы, издавал на армянском языке творения отцов Церкви и других писателей. С этого времени начинается быстрый рост армянской литературы. Как сообщает биограф Месропа Корюн, из школ, основанных святыми Сааком Партевым и Месропом, вышли многие ученые и писатели. Архиепископ Филарет (Гумилевский) называет Саака Партева вторым, после Григория Великого, просветителем Армении.
- 986 Самаэль (סמאל) "яд Бога (Эль)"
- 987 Симона Услышанная Богом
- 988 Скотт Английское имя(Scott) "шотландец".
- 989 Снежана "Снежная, нежная, белокожая, светловолосая, Снегурочка"
- 990 Суфия Благочестивая
- 991 Толганай Казахское имя (толған Ай) "полнолуние".
- 992 Фаддей Подарок Бога
- 993 Хаким Мудрец
- 994 Царица Славянское имя "царственная".
- 995 Цветана Цветущая
- 996 Цирилла От греческого (Κύριε) [kiria] "госпожа"женская форма имени Кир. В начальной русской летописи, Повести временных лет, под 946 годом помещен полулегендарный рассказ о том, как киевская княгиня Ольга отомстила древлянам за убийство своего мужа. Она взяла у жителей древлянского города дань живыми птицами - голубями и воробьями, затем приказала привязать к каждой птице "церь"(точнее, ц(ять)рь) (в других списках летописи чрь) и пустить птиц в город, чтобы его поджечь. Из текста видно, что слово црь (чрь) обозначает какое- то горючее вещество или материал. Подлинное значение этого слова, уже неизвестного в русском языке, определилось лишь тогда, когда было обращено внимание на словарь современного белорусского языка в котором слова цэрь и цэра употребляются сейчас со значением "трут"и на словарные данные закарпатских говоров украинского языка, где отмечено слово черь в этом же значении. Таким образом выяснилось, что Ольга приказала своим воинам привязывать к птицам легкий и сухой трут, который хорошо и в то же время медленно горит. А так же Kyrillia, а также Kirillia, Cyrillia и Cirillia - древнегреческое название Персии, по имени царя Кира. На самом деле его звали не так совсем, греки просто приспособили его имя под свое произношение (собственно, царя звали Куруш по- персидски, а Kyr (и производные от этого имени) - это по- персидски (и на современном арабском) матерное слово из трех букв :;) Надо полагать, греки сильно оттянулись, коверкая имя одного из главных врагов. . В этом свете понятно, что поставки кожи в "Цириллию и Армению"о чем идет речь - это поставки кожи в Персию (Иран с сопредельными государствами) и Армению. По- древнегречески Kyr означает "повелитель". А имя Кирилл - производное от корня "Kyr"примерно может быть переведено как "повелительнейший". Так что, возможно, полное имя "Цирилла"- что- то вроде "повелительнейшая"(повелительница в превосходной степени). .
- 997 Шавка Арабское имя (شوكة) "мощь, могущество", форма имени Шавкат.
- 998 Шахзода Узбекская форма имени Шахзада "принц".
- 999 Шахром Таджикская форма персидского имени Шахрияр "правитель, царь".
- 1000 Шин 1. японское (真) "правда, настоящий, подлинный, чистый". 2. корейское (신). 3. английское имя (Sheen) "блеск, сияние, яркий, сверкающий". 4. пушту "голубой", формы - Шинн, Шон, Шони.
