Популярные женские имена 2016 года
Наше имя - это тот символ, который сопровождает нас всю жизнь. Неспроста люди особое значение придают выбору имени. Имя – это некий идентификатор, который выделяет нас из общей массы. И ни для кого не секрет, что существует даже понятие моды на имена, и как всякая мода, она очень капризна и переменчива. Как правило, имя бывает популярным в течение некоторого периода времени, потом уступает место другим именам. Эта периодическая смена популярных имен обусловлена главной функцией имени – быть средством различения людей. Поэтому всегда необходимо существование какого-то резерва имен, из которого черпаются более "свежие" имена. Этим резервом могут быть традиционные, малоактивные имена или именословы других народов. Чтобы немного упростить выбор имени, мы публикуем наш рейтинг популярности имен на основе статистических данных собранных на сайте.
- место/ имя
- 1021 Мархаба Арабское имя (مرحبا) "добро пожаловать- желанная". Есть также и Мархаба (мужское имя).
- 1022 Назгуль Комбинация имен Наз "нежная" + Гул "цветок", формы - Назик, Гуля.
- 1023 Эсфирь Персидское имя "звезда". Имя спасительницы еврейского народа в ПерсииЭсфирь (ивр. אסתר, Эстер) - главная героиня одноимённой книги Танаха (Ветхого Завета) и событий связанных с праздником Пурим. Одна из знаменитых библейских женщин. Эсфирь (прежде Гадасса) была родственницей и воспитанницей еврея Мардохея (Мордехая), будучи сиротой, жила в Сузах. После того как царь, разгневанный на царицу Астинь (греческое, в оригинале: Вашти), отказавшуюся явиться на званый царский пир, её устранил и приказал собрать прекрасных девиц со всего царства, его выбор пал на Эсфирь, избранную им царицей. Через неё Мардохей извещает царя о готовящемся против него заговоре и тем самым спасает ему жизнь, о чём царь приказывает записать в памятной книге. Как правоверный иудей, Мардохей отказывается кланяться царскому любимцу визирю Аману, который этим уязвлён настолько, что замышляет погубить весь иудейский народ и добивается от царя рассылки по всем подвластным областям приказа о поголовном его истреблении. Мардохей взывает о помощи к Эсфирь и та после трёхдневного поста и молитвы незванной является к царю (за что ей грозит смертная казнь). Однако царь проявляет к ней милость и обещает исполнить любое её желание, но Эсфирь ограничивается приглашением его вместе с Аманом к себе на пир. На пиру царь повторяет своё обещание, но она лишь снова зовёт их к себе назавтра. Аман, исполненный гордости, решает просить царя повесить Мардохея и готовит виселицу вышиной в пятьдесят локтей. В эту ночь царю не спится, и он приказывает читать ему памятную книгу. Прочитав о разоблачении заговора Мардохеем, царь решает почтить его и наутро приказывает Аману провести его по городу в царском облачении и верхом на царском коне. Вечером на пиру Эсфирь открывает своё желание, прося царя пощадить её вместе с её народом, и объявляет Амана своим врагом. Царь в гневе выходит в сад, а Аман припадает к ложу Эсфирь, моля её о заступничестве. Увидев это, вернувшийся царь решает, что тот насилует царицу. Амана вешают на виселице, уготованной им Мардохею, который занимает его место при дворе и рассылает по областям письма, отменяющие избиение иудеев, а дни, когда оно было назначено, объявляются праздником пурим ("днем празднества и веселья"). Приурочение изложенных событий к празднику пурим (неясного происхождения) объясняется тем, что Аман, выбирая день для истребления иудеев, бросал жребии - пурМогила Есфири и Мардохея, а также храм, посвящённый им, находится в городе Хамадан (древние Экбатаны) в современном Иране. В воспоминание об этом у иудеев был установлен особый праздник Пурим. Эта история описана в Книге Есфирь, помещенной в русской Библии между Книгами Юдифь и Иова. Она написана на иврите с включением отдельных персидских и арамейских слов. Хотя в подлинном еврейском тексте ни разу не встречается имени Бога, однако она всецело проникнута глубоким религиозным духом. Некоторые исследователи видели в книге Есфирь не действительную историю, а своего рода притчу или историческую повесть (Землер и др. ). Но это мнение опровергается целым рядом фактов. Все подробности быта и обстановки, самый характер царя, под которым, по видимому, подразумевается Ксеркс I (в греческом переводе Артаксеркс), особенности языка, масса персидских и зендских имён - всё это говорит против предположения о вымысле или аллегории. Имя Ахашверош вполне соответствует клинописному Хшайярша.
- 1024 Ярослава Яркая слава
- 1025 Лучиана Итальянское имя (Luciana) комбинация Лучия + Анна.
- 1026 Миная Форма имени Мина "тонкий узор, глазурь".
- 1027 Зубаржат Татарское (зөбәрҗәт) "изумруд".
- 1028 Милорада Славянское имя "милая радостью, милая и радостная". Женская форма имени Милорад. Формы - Мила, Милочка, Милора, Рада, Радочка.
- 1029 Сальма (سلمى) "благополучная, миролюбивая"
- 1030 Шамсия 1. персидское имя (شمسي) "солнечная". 2. арабское имя (شمسية) "зонтик".
- 1031 Юлиана Из рода Юлиев
- 1032 Гулзат Тюркское имя "дочь цветкм (Гул)".
- 1033 Изет От казахского ғиззат "уважаемая- почитаемая". Есть также и Изет (мужское имя).
- 1034 Набат 1. персидское имя (نبات) "кристаллический сахар, леденец, конфетка". 2. арабское имя (نبت) "росток, растение". Есть также Набат (мужское имя).
- 1035 Пирдауз Форма персидского имени Фируза "бирюза" или имени Фирдаус "рай".
- 1036 Риана 1. арабское имя (ريانة) "сочная". 2. современная форма арабского имени Райхана ("удовольствие, наслаждение, блаженство- базилик"). Имя одной из жен Мухаммада. 3. уэльско- английское имя, краткая форма имени (Rigantona) "великая королева". В уэльской мифологии Ригантона была богиней плодородия и луны. Так же в уэльск. легендах Ригантона была принцессой, женой Пуйла. Стало особенно популярным после песни Fleetwood Mac song 'Rhiannon"в 1976 году. 4. форма имен Рианна или Риан, формы: Рианна, Рианочка, Ринка, Рина, Риан, Рихана, Раян, Раянна, Риа, Рия.
- 1037 Турсуной Таджикская и узбекская форма имени Турсунай.
- 1038 Санира Форма имени Самира.
- 1039 Фиби Геческое имя (Φοίβη), форма имени Феба яркая. Английская форма - Phoebeформы - Фиб, Фибия, Феб.
- 1040 Миллиана Латинское имя (millennium) - тысячелетие, золой век.