Популярные женские имена
Наше имя - это тот символ, который сопровождает нас всю жизнь. Неспроста люди особое значение придают выбору имени. Имя – это некий идентификатор, который выделяет нас из общей массы. И ни для кого не секрет, что существует даже понятие моды на имена, и как всякая мода, она очень капризна и переменчива. Как правило, имя бывает популярным в течение некоторого периода времени, потом уступает место другим именам. Эта периодическая смена популярных имен обусловлена главной функцией имени – быть средством различения людей. Поэтому всегда необходимо существование какого-то резерва имен, из которого черпаются более "свежие" имена. Этим резервом могут быть традиционные, малоактивные имена или именословы других народов. Чтобы немного упростить выбор имени, мы публикуем наш рейтинг популярности имен на основе статистических данных собранных на сайте.
- место/ имя
- 1181 Ния Краткая форма имен: Нияра, Ниязия и т. д.
- 1182 Серик 1. армянское от слова (ser) "любовь". 2. латинское (sericum) "шелковая". Есть также Серик (мужское имя).
- 1183 Асила Персидское имя (أصيل) "благородная, знатная".
- 1184 Мелинэ Армянское (Մելինե) от греческого (μέλι)[meli] "мёд, медовая, как мёд".
- 1185 Кассандра Форма имени Александра "защитница мужчин"
- 1186 Жанаргуль Казахское имя "родной/душевный цветок"от Жанар + Гуль.
- 1187 Абира 1. еврейское имя "крепкая, сильная". 2. таджикское "правнучка". 3. арабское (عبير) "благоухание, аромат".
- 1188 Арай 1. персидское имяобразующее "украшающая". 2. казахское имя, "утренняя заря"краткая форма имени Арайлым. Есть также и Арай (мужское имя).
- 1189 Ливия 1. от греческого (Λιβύη) "из Ливии". 2. краткая форма имени Оливия. 3. еврейское (לִיבִי) "мое сердце, сердечная". Именины - 8 июля - мученица Ливия.
- 1190 Мааян Еврейское имя (מעיין) "источник, фонтан".
- 1191 Инара Избранная
- 1192 Мунира Арабское, (منيرة) "озаряющая, светозарная". Жен. форма мужского имени Мунир.
- 1193 Самая Форма имени Самийа "высокое небо".
- 1194 Нэнси Английское имя (Nancy) уменьшительная форма древнееврейского имени Аннис, в дальнейшем перешло в ласкательную форму имени Анна. С конца 18 века стало самостоятельным именем. В 20 веке имя Ненси стало очень модно в США (Ненси Рейган). Есть так же одноименный город во Франции. СмотриНенси.
- 1195 Тора 1. скандинавское имя (Thora) "дочь бога грома и молнии Тора". 2. японское имя (トラ) "тигрица". 3. (ивр. תּוֹרָה "учение, закон") - в широком смысле, совокупность иудейского традиционного закона.
- 1196 Шаде 1. английское имя (Sade) "утомляющая". 2. нигерск. "коронованная".
- 1197 Баярма Бурятское имя "радость моя".
- 1198 Фабиана Женская форма имени Фабиан.
- 1199 Тинатин Грузинское имя (თინათინ) "отблеск солнца".
- 1200 Эсфирь Персидское имя "звезда". Имя спасительницы еврейского народа в ПерсииЭсфирь (ивр. אסתר, Эстер) - главная героиня одноимённой книги Танаха (Ветхого Завета) и событий связанных с праздником Пурим. Одна из знаменитых библейских женщин. Эсфирь (прежде Гадасса) была родственницей и воспитанницей еврея Мардохея (Мордехая), будучи сиротой, жила в Сузах. После того как царь, разгневанный на царицу Астинь (греческое, в оригинале: Вашти), отказавшуюся явиться на званый царский пир, её устранил и приказал собрать прекрасных девиц со всего царства, его выбор пал на Эсфирь, избранную им царицей. Через неё Мардохей извещает царя о готовящемся против него заговоре и тем самым спасает ему жизнь, о чём царь приказывает записать в памятной книге. Как правоверный иудей, Мардохей отказывается кланяться царскому любимцу визирю Аману, который этим уязвлён настолько, что замышляет погубить весь иудейский народ и добивается от царя рассылки по всем подвластным областям приказа о поголовном его истреблении. Мардохей взывает о помощи к Эсфирь и та после трёхдневного поста и молитвы незванной является к царю (за что ей грозит смертная казнь). Однако царь проявляет к ней милость и обещает исполнить любое её желание, но Эсфирь ограничивается приглашением его вместе с Аманом к себе на пир. На пиру царь повторяет своё обещание, но она лишь снова зовёт их к себе назавтра. Аман, исполненный гордости, решает просить царя повесить Мардохея и готовит виселицу вышиной в пятьдесят локтей. В эту ночь царю не спится, и он приказывает читать ему памятную книгу. Прочитав о разоблачении заговора Мардохеем, царь решает почтить его и наутро приказывает Аману провести его по городу в царском облачении и верхом на царском коне. Вечером на пиру Эсфирь открывает своё желание, прося царя пощадить её вместе с её народом, и объявляет Амана своим врагом. Царь в гневе выходит в сад, а Аман припадает к ложу Эсфирь, моля её о заступничестве. Увидев это, вернувшийся царь решает, что тот насилует царицу. Амана вешают на виселице, уготованной им Мардохею, который занимает его место при дворе и рассылает по областям письма, отменяющие избиение иудеев, а дни, когда оно было назначено, объявляются праздником пурим ("днем празднества и веселья"). Приурочение изложенных событий к празднику пурим (неясного происхождения) объясняется тем, что Аман, выбирая день для истребления иудеев, бросал жребии - пурМогила Есфири и Мардохея, а также храм, посвящённый им, находится в городе Хамадан (древние Экбатаны) в современном Иране. В воспоминание об этом у иудеев был установлен особый праздник Пурим. Эта история описана в Книге Есфирь, помещенной в русской Библии между Книгами Юдифь и Иова. Она написана на иврите с включением отдельных персидских и арамейских слов. Хотя в подлинном еврейском тексте ни разу не встречается имени Бога, однако она всецело проникнута глубоким религиозным духом. Некоторые исследователи видели в книге Есфирь не действительную историю, а своего рода притчу или историческую повесть (Землер и др. ). Но это мнение опровергается целым рядом фактов. Все подробности быта и обстановки, самый характер царя, под которым, по видимому, подразумевается Ксеркс I (в греческом переводе Артаксеркс), особенности языка, масса персидских и зендских имён - всё это говорит против предположения о вымысле или аллегории. Имя Ахашверош вполне соответствует клинописному Хшайярша.
