Популярные мужские имена 2016 года
Наше имя - это тот символ, который сопровождает нас всю жизнь. Неспроста люди особое значение придают выбору имени. Имя – это некий идентификатор, который выделяет нас из общей массы. И ни для кого не секрет, что существует даже понятие моды на имена, и как всякая мода, она очень капризна и переменчива. Как правило, имя бывает популярным в течение некоторого периода времени, потом уступает место другим именам. Эта периодическая смена популярных имен обусловлена главной функцией имени – быть средством различения людей. Поэтому всегда необходимо существование какого-то резерва имен, из которого черпаются более "свежие" имена. Этим резервом могут быть традиционные, малоактивные имена или именословы других народов. Чтобы немного упростить выбор имени, мы публикуем наш рейтинг популярности имен на основе статистических данных собранных на сайте.
- место/ имя
- 1581 Акжан Казахское имя "светлая(Ак) душа (Жан)".
- 1582 Варис Арабское имя "наследник, преемник".
- 1583 Дильмар Персидское имя, комбинация Дил + Мард "="сердечный мужчина".
- 1584 Зиннур "Излучающий свет, лучезарный"
- 1585 Сангин Таджикское "каменный, твердый, крепкий".
- 1586 Атлас 1. латинское форма имени Атлант. 2. татарское имя "щелковая ткань " в значении "богатый".
- 1587 Эльбрус От названия горы на Кавказе ("1000 гор" или "гора как девичьи груди")Некоторые топонимисты предполагали, что слово "Эльбрус"происходит от иранского (персидского) "Аль- борджи"- "вздымающийся"либо из зендского (зенды - одно из иранских племен) "Эльбурс"- "высокая гора". Но известно, что в Иране есть горы с названием, близким к имени Эльбрус, - Эльбурс. В последнее слово иранцы вкладывают смысл "блестящая, сверкающая гора"имея в виду снежно- белые вершины Эльбруса. Такая параллель, возможно, более вероятна. Интересно, что и балкарцы считают название Эльбрус своим. Балкарское "Эльбрус- тау"можно перевести как "гора, вокруг которой кружится ветер". И это не лишено логики. Благодаря неодинаковой степени нагревания склонов Эльбруса и опоясывающим его ущельям вокруг него постоянно перемещаются воздушные массы, дуют ветры. По сравнению с ныне общепринятым, но неясным по происхождению и смыслу именем Эльбрус более определенны другие его названия. Так, у тюркоязычных народов Эльбрус именовался Джинпадишах - "повелитель духов"у абхазцев - Орфи- туб - "гора блаженных"в Грузии были распространены два названия: Ялбуз (от тюркского "ял"- грива, "буз"- снег) - "Грива снега"и Бурцими (Аль- Бурцими) - "конусообразно вздымающийся". Более сложно и требует пояснений кабардинское название Ошхомахо - "гора дня"(от кабардинского "иуащхье"- курган, холм, гора, "махуэ"- день). Дело в том, что в глубоких долинах и предгорьях Кабарды наступление дня определяется тем моментом, когда сквозь густые предрассветные сумерки ослепительно заблестят в лучах восходящего солнца снеговые вершины Эльбруса. А когда в дымке вечерних сумерек долины уже погрузились в темноту, вершины Эльбруса еще горят в красноватых лучах заходящего солнца. Следовательно, Эльбрус для кабардинцев - своеобразный вестник наступления нового дня и его окончания. Значит, название "гора дня"вполне логично. Ошхомахо иногда переводится как "гора света" или "гора счастья"но это вольная интерпретация названия. Возможно, что название "гора счастья"связано с адыгским именем Эльбруса - "Куска- мафь"что и означает "гора, принесшая счастье". Известный писатель кабардинец Шора Ногмов, автор "Истории адыгского, народа"связывал адыгское название с тем историческим фактом, что вождь гуннов Аттила в своем опустошительном походе на восток дошел до предгорий Эльбруса, но вынужден был повернуть назад, и эти края не подверглись уничтожению. Шора Ногмов писал: "Народ называет Шад- гору именем "Ошхо- махо"то есть светлой и счастливой, потому что Аттила, не дойдя до нее, удалился из наших пределов". Таким образом, по Ш. Ногмову, название Ошхомахо весьма давнего происхождения Но вместе с тем мы познакомились с еще одним названием Эльбруса - Шад- гора, которое, видимо, имеет еще более давнее происхождение В переводе с адыгского слово "шад"означает "радость"значит, "Шад- гора"может быть переведено как "гора радости". Неясно пока, с каким историческим событием связано это название. Может быть, с тем же отступлением полчищ гуннов или каким- либо другим историческим событием. Отсюда следует, что объяснение некоторых авторов (Тихомиров в "Словаре- географических названий"Владыкин в "Путеводителе по Кавказу"и др. ), что Шат- гора является русским названием Эльбруса, не может считаться правомерным Но как оно могло попасть в стихотворение М. Ю. Лермонтова "Спор"?Известно, что Лермонтов, находясь в Пятигорске еще при жизни Ш. Ногмова (жившего неподалеку от этого города), возможно, был знаком с этим писателем и пользовался его фольклорными материалами. Не исключено, что из "Истории адыгского народа"поэт и взял кабардинское (адыгское) название Шад(Шат)- гора И так как оно попало в русскую литературу, его стали считать русским названием ЭльбрусаНаконец, рассмотрим балкарское название горы - Мингитау - "гора из тысяч". Хотя слово "минги"- балкарское, но далеко не всякий балкарец согласится с его переводом как "гора из тысяч". Многие из них резонно утверждают, что в написании этого слова допущена ошибка Следует писать, говорят они, не "минги"а "минге". А "минге"- значит "подняться, оседлать"Сторонники этого утверждают, что так народ стал называть Эльбрус лишь после того, как на него взошел человек (Килар Хаширов в 1829 г. ). Известным подтверждением такого толкования является и то, что юго- западнее Эльбруса (в Карачае) есть вершины Шедок- минге и Абу- минге. Там существует предание о братьях- охотниках Шедоке и Абу. В нем рассказывается, как братья охотились на туров. Однажды они долго преследовали небольшое стадо этих животных, которые уводили охотников все выше и выше Достигнув гребня хребта, стадо разделилось Одна его часть устремилась в направлении северной вершины, а вторая - к южной Разделились и братья. При дальнейшем преследовании они оба достигли вершин С тех пор народ и называет указанные вершины именами братьев- охотников: Шедок- минге - "гора, на которую поднялся Шедок"а Абу- минге - "гора, на которую поднялся Абу". П. Рототаев.
- 1588 Гулам Арабское имя 1. "мальчик, сын". 2. "раб, слуга- последователь".
- 1589 Нжде Армянское (Նժդեհ) "паломник, скиталец- живущий в чужой стране". Нжде ( настоящее имя Гарегин Егишевич Тер- Арутюнян (1 января 1886 - 21 декабря 1955) - армянский военный и государственный деятель.
- 1590 Бархат Славянское от немецкого barchent в значении "дорогой".
- 1591 Варнава 1. от древнееврейского "сын утешения". 2. арамейское "сын пророка"Православные именины:17 (4) января - апостол Варнава. 24 (11) июня - апостол Варнава и преподобный Варнава Ветлужский (Рус. ). 31 (18) августа - преподобный Варнава. 13 ноября (31 октября) - мученик ВарнаваВ Католической церкви: 11 июня. Святой Варнава (греческое Βαρνάβας), апостол от семидесяти, основатель Кипрской церкви. Варнава ("сын утешения") - прозвище, данное ему апостолами за щедрые пожертвования в пользу христианской общины, оригинальным именем апостола было Иосия. Варнава был родом с острова Кипр. Впервые он упоминается в книге Деяний апостольских: "Так Иосия, прозванный от Апостолов Варнавою, что значит - сын утешения, левит, родом Кипрянин, у которого была своя земля, продав ее, принес деньги и положил к ногам Апостолов". Церковные авторы пишут, что Варнава своими родителями в юности был отправлен в Иерусалим для обучения у знаменитого иудейского учёного Гамалиила, где он учился вместе с Савлом (апостолом Павлом). Он разделял с апостолом Павлом миссионерские труды, участвовал в Апостольском соборе 51 года в Иерусалиме, но впоследствии разошёлся с ним. Последний раз упоминается в Новом Завете в связи с его отплытием на Кипр. В V веке появилось подложное описание его странствий, из которого следует, что Варнава проповедовал христианство на своём родном острове, где и был побит камнями иудеями. Ещё один подложный текст, так называемое "Евангелие от Варнавы"появился в средневековье- он описывает евангельские события с мусульманских позиций. В 488 году его мощи были обретены у монастыря святого Варнавы в Саламине. Ему приписывается особое послание, греческий текст которого был открыт Тишендорфом в Синайском кодексе, ранее известное лишь по плохо сохранившемуся латинскому переводу. Вероятнее всего, оно было написано ок. 130 г. в Александрии и пользовалось большим уважением среди ранних египетских христиан (таких, как Климент Александрийский). Послание Варнавы трактует об отношении христиан к Ветхому Завету. Автор крайне отрицательно настроен к евреям, полагая, что для них Ветхий Завет - закрытая книга, а понять его могут только ищущие в тексте намёки относительно явления Христа.
- 1592 Инари Японское имя бог риса.
- 1593 Коловрат Славянский символ изображающий солнце, катящееся по небу.
- 1594 Райво Латвийская и эстонская (Raivo) форма германского имени Раймонд "дающий оберегающие советы".
- 1595 Хади Арабское имя (هادي) "руководитель, предводитель". Одно из имен Аллаха.
- 1596 Хайден Английское имя (Hayden) "живущий в сенной долине". Есть также и Хайден (женское имя).
- 1597 Харди Немецкое (Hardy) "здоровый".
- 1598 Айяр Ай+Яр=персидское имя Лунная помощь. Айяр - мужской пол, характер жесткий, добивается своего, но покладистый, слушается, когда говоришь что- топринести или если нельзя, при условии, что чуть громче, чем обычно. иногда капризный, ну, я думаю, дети все капризные. . Заранее спасибо!С уважением, Айнура.
- 1599 Алмас 1. арабское имя (الماس) "алмаз, бриллиант". 2. персидское имя "темные силы не пристанут к этому ребенку ". Есть также и Алмас (женское имя).
- 1600 Бекет Др. - рус. от бекетчик "караульщик".
