Популярные мужские имена
Наше имя - это тот символ, который сопровождает нас всю жизнь. Неспроста люди особое значение придают выбору имени. Имя – это некий идентификатор, который выделяет нас из общей массы. И ни для кого не секрет, что существует даже понятие моды на имена, и как всякая мода, она очень капризна и переменчива. Как правило, имя бывает популярным в течение некоторого периода времени, потом уступает место другим именам. Эта периодическая смена популярных имен обусловлена главной функцией имени – быть средством различения людей. Поэтому всегда необходимо существование какого-то резерва имен, из которого черпаются более "свежие" имена. Этим резервом могут быть традиционные, малоактивные имена или именословы других народов. Чтобы немного упростить выбор имени, мы публикуем наш рейтинг популярности имен на основе статистических данных собранных на сайте.
- место/ имя
- 1781 Фредди Ласкательная форма имени Фредерик.
- 1782 Фрунзе От молдавского frunze "лист". В честь советского полководца Михаила Васильевича Фрунзе.
- 1783 Халид (خالد) "вечно живущий, вечный, бессмертный"
- 1784 Халил 1. арабское имя (خليل), имяобразующее "верный друг- праведный". 2. еврейское имя (ח'ליל) "флейта".
- 1785 Халис Арабское имя "искренний, честный".
- 1786 Халит Арабское имя "вечно живущий, вечный, бессмертный".
- 1787 Хамит Арабское имя "достойный похвалы, восхволяющий". Родственное имя Мухаммад.
- 1788 Ханиф Арабское имя (حنيف) "истинно верующий, правоверный".
- 1789 Хдр Езидское имя. Славный Хдр Наби - воин и пророк. Легенда о Хдр Наби и Хдр Айласе.
- 1790 Хидир Арабское имя (خضر) "зеленеющий- трава"Имя таинственного пророка, наставника Пророка Мусы.
- 1791 Хуршид (خورشید) "солнце"
- 1792 Чарли 1. форма имени(Charlie) Чарльз "мужчина, воин- болтун". 2. американское, армейское "враг, противник". В вооруженных силах США именем Чарли принято обозначать противника. Термин пришел из Вьетнама. В английском варианте - "V. C. "(Viet Cong) является производным "ВК"( Вьетконг). В американском военном фонетическом алфавите за каждой буквой закреплено определенное слово для удобства радиопередачи, соответственно, VC выглядело как "Виктор Чарли"(Victor Charlie). В результате американские и южновьетнамские солдаты повсеместно стали называть партизан "Чарли"помимо обычных определений VC и "вьетконговцы".
- 1793 Чаян 1. татарское имя "скорпион ". 2. славянское имя "того кого ждали".
- 1794 Чимид Тибет. "беесмертный".
- 1795 Чингис Смотри Чингиз.
- 1796 Шавкат Арабское имя (شوكة) "мощь, могущество".
- 1797 Шанур Смотри Шахнур.
- 1798 Шарбат Персидское имя "сладостный"букв, "шербет".
- 1799 Шедоу От английского shadow "тень, полумрак, таинственный".
- 1800 Ширак Армянское "из Ширака". Форма имени Сирак (любимый сын).
