Популярные мужские имена 2015 года
Наше имя - это тот символ, который сопровождает нас всю жизнь. Неспроста люди особое значение придают выбору имени. Имя – это некий идентификатор, который выделяет нас из общей массы. И ни для кого не секрет, что существует даже понятие моды на имена, и как всякая мода, она очень капризна и переменчива. Как правило, имя бывает популярным в течение некоторого периода времени, потом уступает место другим именам. Эта периодическая смена популярных имен обусловлена главной функцией имени – быть средством различения людей. Поэтому всегда необходимо существование какого-то резерва имен, из которого черпаются более "свежие" имена. Этим резервом могут быть традиционные, малоактивные имена или именословы других народов. Чтобы немного упростить выбор имени, мы публикуем наш рейтинг популярности имен на основе статистических данных собранных на сайте.
- место/ имя
- 10861 Камерон Шотландское имя (Cameron) "кривой нос"Намерен, Каммерон, Камми, Камран, Камрин, Камрон.
- 10862 Ками Японское (神) "Бог". Есть также и Ками (женское имя).
- 10863 Камикадзе От японского (神風)[kamikaze] "божественный (Ками) ветер (Казе)".
- 10864 Камил Арабское имя (كامل) "совершенный, полный, зрелый".
- 10865 Камилио От арабского имени Камил в значении "совершенный, зрелый".
- 10866 Камилл Совершенный
- 10867 Камилло Итальянская форма имени Камил.
- 10868 Камиляр Форма имени Камиль.
- 10869 Камйяр Персидское имя "счастливый".
- 10870 Камкар Персидское имя "мощный, могущественный".
- 10871 Каммерон Смотри Камерон.
- 10872 Камми Смотри Камерон.
- 10873 Камол Персидское имя (کمال) "совершенный, совершенство".
- 10874 Камон 1. японское (家紋) "фамильный герб". 2. коммуна во Франции.
- 10875 Кампф Немецкое "бой, борьба, схватка, битва".
- 10876 Камран Персидское имя (کامران) "мощный, могущественный, счастливый, побеждающий".
- 10877 Камрин Смотри Камерон.
- 10878 Камрон 1. таджикская и узбекская форма персидского имени Камран. 2. смотри Камерон.
- 10879 Камсар Армянское от персидское имя "желанная гора".
- 10880 Камо 1. армянское, советское имя (Կամո) в честь революционера Симона Аршаковича Тер- Петросяна, известного под партийной кличкой Камо. 2. форма арабского имени Камал ("красивый"). 3. польское от латинского "Quo vadis"в польском переводе: [kamo gryadeshi] - исторический роман польского писателя Генрика Сенкевича. Название романа писателя взял из предания: апостол Пётр после уничтожения почти всех христиан Рима тайно покидает город, за городом он встречает Христа и спрашивает у него: "Куда идешь, Господи?". Христос отвечает: "Раз ты оставляешь народ Мой, Я иду в Рим на новое распятие". После этого Пётр вернулся в Рим и принял мученическую смерть.
