Популярные мужские имена 2016 года
Наше имя - это тот символ, который сопровождает нас всю жизнь. Неспроста люди особое значение придают выбору имени. Имя – это некий идентификатор, который выделяет нас из общей массы. И ни для кого не секрет, что существует даже понятие моды на имена, и как всякая мода, она очень капризна и переменчива. Как правило, имя бывает популярным в течение некоторого периода времени, потом уступает место другим именам. Эта периодическая смена популярных имен обусловлена главной функцией имени – быть средством различения людей. Поэтому всегда необходимо существование какого-то резерва имен, из которого черпаются более "свежие" имена. Этим резервом могут быть традиционные, малоактивные имена или именословы других народов. Чтобы немного упростить выбор имени, мы публикуем наш рейтинг популярности имен на основе статистических данных собранных на сайте.
- место/ имя
- 21561 Чапай 1. старинное тюркское имя от chap "слава" + Ай ="славный как луна". Сохранилось у татар, марийцев, чувашей. 2. революционное честь Василия Ивановича.
- 21562 Чапарро Испанское имя, от названия кустарника чапараль (кустарниковый дуб).
- 21563 Чапель Английское (Chapel) "из часовни".
- 21564 Чапкын Татарское "гонец, вестник, конный посыльный".
- 21565 Чаплин Французское (chapelain) "священник".
- 21566 Чапман От английского chapman "коробейник, странствующий торговец".
- 21567 Чапмэн От английского chapman "коробейник, странствующий торговец".
- 21568 Чапонос Старославянское имя "длинноносый".
- 21569 Чар Армянское имя от (Չար)[char]"непослушный, проказливый".
- 21570 Чараг Персидское имя (چراغ) "свет, светоч, фонарь".
- 21571 Чараш Туинск. "красивый".
- 21572 Чаренц Армянское от (Չար)[char]"непослушный, проказливый".
- 21573 Чарли 1. форма имени(Charlie) Чарльз "мужчина, воин- болтун". 2. американское, армейское "враг, противник". В вооруженных силах США именем Чарли принято обозначать противника. Термин пришел из Вьетнама. В английском варианте - "V. C. "(Viet Cong) является производным "ВК"( Вьетконг). В американском военном фонетическом алфавите за каждой буквой закреплено определенное слово для удобства радиопередачи, соответственно, VC выглядело как "Виктор Чарли"(Victor Charlie). В результате американские и южновьетнамские солдаты повсеместно стали называть партизан "Чарли"помимо обычных определений VC и "вьетконговцы".
- 21574 Чарлтон Английское имя (Charlton ) "из города Чарльза "Чарльз, Чарли, Чарлт.
- 21575 Чарльз 1. английское имя (Charles) от древнегерманское (carl) "мужчина". 2. немецкое от (hari) "воин". 3. испанское (charlar) "болтун". Шарж на Чарльза Дарвина.
- 21576 Чаро Смотри Чарро.
- 21577 Чарог Таджикская, узбекская форма имени Чараг.
- 21578 Чарпик Армянское "ловкий".
- 21579 Чарро Испанское (Charro) "живущий в провинции Саламанка- грубый, безвкусный, аляповатый- ловкий наездник, ковбой", формы - Чар, Чаро.
- 21580 Чарыш Татарское "четвертый ребенок в семье".