Популярные имена
Наше имя - это тот символ, который сопровождает нас всю жизнь. Неспроста люди особое значение придают выбору имени. Имя – это некий идентификатор, который выделяет нас из общей массы. И ни для кого не секрет, что существует даже понятие моды на имена, и как всякая мода, она очень капризна и переменчива. Как правило, имя бывает популярным в течение некоторого периода времени, потом уступает место другим именам. Эта периодическая смена популярных имен обусловлена главной функцией имени – быть средством различения людей. Поэтому всегда необходимо существование какого-то резерва имен, из которого черпаются более "свежие" имена. Этим резервом могут быть традиционные, малоактивные имена или именословы других народов. Чтобы немного упростить выбор имени, мы публикуем наш рейтинг популярности имен на основе статистических данных собранных на сайте.
- место/ имя
- 2421 Халифа Арабское имяобразующее (خليفة) "наследница, преемница, продолжательница чьего- либо дела- соратница, спутница".
- 2422 Баярма Бурятское имя "радость моя".
- 2423 Фея 1. греческое имя (θεά) [thea] "богиня". 2. краткая форма имени Феоктиста. Именины - 8 марта - мученица Фея.
- 2424 Каир Арабское имя (قاهر) "неотразимый- непобежденный, завоеватель, покоритель", форма имени Кахир.
- 2425 Тильда Краткая форма имени Матильда.
- 2426 Гермиона 1. латинское имя [germanus] "родная, единокровная". 2. немецкое имя (Germaine) "немка". 3. от латинского "дочь Гермеса".
- 2427 Инара Избранная
- 2428 Эсфирь Персидское имя "звезда". Имя спасительницы еврейского народа в ПерсииЭсфирь (ивр. אסתר, Эстер) - главная героиня одноимённой книги Танаха (Ветхого Завета) и событий связанных с праздником Пурим. Одна из знаменитых библейских женщин. Эсфирь (прежде Гадасса) была родственницей и воспитанницей еврея Мардохея (Мордехая), будучи сиротой, жила в Сузах. После того как царь, разгневанный на царицу Астинь (греческое, в оригинале: Вашти), отказавшуюся явиться на званый царский пир, её устранил и приказал собрать прекрасных девиц со всего царства, его выбор пал на Эсфирь, избранную им царицей. Через неё Мардохей извещает царя о готовящемся против него заговоре и тем самым спасает ему жизнь, о чём царь приказывает записать в памятной книге. Как правоверный иудей, Мардохей отказывается кланяться царскому любимцу визирю Аману, который этим уязвлён настолько, что замышляет погубить весь иудейский народ и добивается от царя рассылки по всем подвластным областям приказа о поголовном его истреблении. Мардохей взывает о помощи к Эсфирь и та после трёхдневного поста и молитвы незванной является к царю (за что ей грозит смертная казнь). Однако царь проявляет к ней милость и обещает исполнить любое её желание, но Эсфирь ограничивается приглашением его вместе с Аманом к себе на пир. На пиру царь повторяет своё обещание, но она лишь снова зовёт их к себе назавтра. Аман, исполненный гордости, решает просить царя повесить Мардохея и готовит виселицу вышиной в пятьдесят локтей. В эту ночь царю не спится, и он приказывает читать ему памятную книгу. Прочитав о разоблачении заговора Мардохеем, царь решает почтить его и наутро приказывает Аману провести его по городу в царском облачении и верхом на царском коне. Вечером на пиру Эсфирь открывает своё желание, прося царя пощадить её вместе с её народом, и объявляет Амана своим врагом. Царь в гневе выходит в сад, а Аман припадает к ложу Эсфирь, моля её о заступничестве. Увидев это, вернувшийся царь решает, что тот насилует царицу. Амана вешают на виселице, уготованной им Мардохею, который занимает его место при дворе и рассылает по областям письма, отменяющие избиение иудеев, а дни, когда оно было назначено, объявляются праздником пурим ("днем празднества и веселья"). Приурочение изложенных событий к празднику пурим (неясного происхождения) объясняется тем, что Аман, выбирая день для истребления иудеев, бросал жребии - пурМогила Есфири и Мардохея, а также храм, посвящённый им, находится в городе Хамадан (древние Экбатаны) в современном Иране. В воспоминание об этом у иудеев был установлен особый праздник Пурим. Эта история описана в Книге Есфирь, помещенной в русской Библии между Книгами Юдифь и Иова. Она написана на иврите с включением отдельных персидских и арамейских слов. Хотя в подлинном еврейском тексте ни разу не встречается имени Бога, однако она всецело проникнута глубоким религиозным духом. Некоторые исследователи видели в книге Есфирь не действительную историю, а своего рода притчу или историческую повесть (Землер и др. ). Но это мнение опровергается целым рядом фактов. Все подробности быта и обстановки, самый характер царя, под которым, по видимому, подразумевается Ксеркс I (в греческом переводе Артаксеркс), особенности языка, масса персидских и зендских имён - всё это говорит против предположения о вымысле или аллегории. Имя Ахашверош вполне соответствует клинописному Хшайярша.
- 2429 Адлер Немецкое имя Adler "орел".
- 2430 Гульвира Тюркское от персидского "подобная цветоку (Гуль)".
- 2431 Кейла 1. еврейское имя (קיילה) "сосуд". Человека талантливого называют "кли"- совершенный сосуд, способный вместить в себя знания. 2. форма имени Кайла. 3. производное от имени Михаэла 4.4. от немецкого kegel "конус, булавка".
- 2432 Амар 1. арабское имя "строитель". 2. панджабск. "бессмертный". 3. армянское "лето"Аммар.
- 2433 Светозар Славянское имя "озаряющий светом, озарённый светом, светлая заря".
- 2434 Арарат Армянское имя (Արարատ) от названия горы. Арарат на древнеармянское означает "дом Бога Ара "Ветхом Завете гора Арарат означает не только гору, но также территорию страны, на которой она возвышается, царства Уруатри, отождествляемую историками с Урарту "самая высокая гора".
- 2435 Еликанида Греческое "жительница гор Геликон" в значении "близкая к поэзии, искусствам, наукам". Гора Геликон считалась местопребыванием Аполлона. Именины - 10 июня (28 мая) - мученица Еликонида.
- 2436 Мерей Казахское имя "слава- признание- честь- репутация- лавры". Есть также и Мерей (женское имя).
- 2437 Шади 1. персидское имя (شادي) "счастливый, жизнерадостный". 2. арабское (شادي) "поющий".
- 2438 Алдияр Казахское имя. В средние века так обрашались к Ханам. "О, Алдияр. . "то есть "ваше величество"и так далее и тому подобное.
- 2439 Искуи Армянское имя от իսկական[iskakan] "истинная, настоящая, реальная".
- 2440 Сарбиназ Персидское имя "стройная и грациозная(Наз) " или "грация кипариса".