Популярные женские имена 2019 года
Наше имя - это тот символ, который сопровождает нас всю жизнь. Неспроста люди особое значение придают выбору имени. Имя – это некий идентификатор, который выделяет нас из общей массы. И ни для кого не секрет, что существует даже понятие моды на имена, и как всякая мода, она очень капризна и переменчива. Как правило, имя бывает популярным в течение некоторого периода времени, потом уступает место другим именам. Эта периодическая смена популярных имен обусловлена главной функцией имени – быть средством различения людей. Поэтому всегда необходимо существование какого-то резерва имен, из которого черпаются более "свежие" имена. Этим резервом могут быть традиционные, малоактивные имена или именословы других народов. Чтобы немного упростить выбор имени, мы публикуем наш рейтинг популярности имен на основе статистических данных собранных на сайте.
- место/ имя
- 1221 Тамелла Форма имени Томила или имени Тамара.
- 1222 Элеонора Elle est en or "она из золота" или "она золотая"
- 1223 Альфина 1. от названия первой буквы (α) греческое алфавита, в значении "первая". 2. тюркское "проживет тысячу лет".
- 1224 Жансу Казахское имя Жан + Су ="душевная вода, вода души".
- 1225 Ильзара Иль + Зара "золото страны, золото народа".
- 1226 Ильхамия 1. арабское имя "вдохновение, воодушевление". 2. тюркское "находчивая".
- 1227 Чизу Японское (智頭) "тысяча аистов- долголетие".
- 1228 Эвер Английское имя (ever) "всегда". Есть также и Эвер (мужское имя).
- 1229 Эсфирь Персидское имя "звезда". Имя спасительницы еврейского народа в ПерсииЭсфирь (ивр. אסתר, Эстер) - главная героиня одноимённой книги Танаха (Ветхого Завета) и событий связанных с праздником Пурим. Одна из знаменитых библейских женщин. Эсфирь (прежде Гадасса) была родственницей и воспитанницей еврея Мардохея (Мордехая), будучи сиротой, жила в Сузах. После того как царь, разгневанный на царицу Астинь (греческое, в оригинале: Вашти), отказавшуюся явиться на званый царский пир, её устранил и приказал собрать прекрасных девиц со всего царства, его выбор пал на Эсфирь, избранную им царицей. Через неё Мардохей извещает царя о готовящемся против него заговоре и тем самым спасает ему жизнь, о чём царь приказывает записать в памятной книге. Как правоверный иудей, Мардохей отказывается кланяться царскому любимцу визирю Аману, который этим уязвлён настолько, что замышляет погубить весь иудейский народ и добивается от царя рассылки по всем подвластным областям приказа о поголовном его истреблении. Мардохей взывает о помощи к Эсфирь и та после трёхдневного поста и молитвы незванной является к царю (за что ей грозит смертная казнь). Однако царь проявляет к ней милость и обещает исполнить любое её желание, но Эсфирь ограничивается приглашением его вместе с Аманом к себе на пир. На пиру царь повторяет своё обещание, но она лишь снова зовёт их к себе назавтра. Аман, исполненный гордости, решает просить царя повесить Мардохея и готовит виселицу вышиной в пятьдесят локтей. В эту ночь царю не спится, и он приказывает читать ему памятную книгу. Прочитав о разоблачении заговора Мардохеем, царь решает почтить его и наутро приказывает Аману провести его по городу в царском облачении и верхом на царском коне. Вечером на пиру Эсфирь открывает своё желание, прося царя пощадить её вместе с её народом, и объявляет Амана своим врагом. Царь в гневе выходит в сад, а Аман припадает к ложу Эсфирь, моля её о заступничестве. Увидев это, вернувшийся царь решает, что тот насилует царицу. Амана вешают на виселице, уготованной им Мардохею, который занимает его место при дворе и рассылает по областям письма, отменяющие избиение иудеев, а дни, когда оно было назначено, объявляются праздником пурим ("днем празднества и веселья"). Приурочение изложенных событий к празднику пурим (неясного происхождения) объясняется тем, что Аман, выбирая день для истребления иудеев, бросал жребии - пурМогила Есфири и Мардохея, а также храм, посвящённый им, находится в городе Хамадан (древние Экбатаны) в современном Иране. В воспоминание об этом у иудеев был установлен особый праздник Пурим. Эта история описана в Книге Есфирь, помещенной в русской Библии между Книгами Юдифь и Иова. Она написана на иврите с включением отдельных персидских и арамейских слов. Хотя в подлинном еврейском тексте ни разу не встречается имени Бога, однако она всецело проникнута глубоким религиозным духом. Некоторые исследователи видели в книге Есфирь не действительную историю, а своего рода притчу или историческую повесть (Землер и др. ). Но это мнение опровергается целым рядом фактов. Все подробности быта и обстановки, самый характер царя, под которым, по видимому, подразумевается Ксеркс I (в греческом переводе Артаксеркс), особенности языка, масса персидских и зендских имён - всё это говорит против предположения о вымысле или аллегории. Имя Ахашверош вполне соответствует клинописному Хшайярша.
- 1230 Авиталь Еврейское имя (אביטל) В ТаНаХе - одна из жён царя Давида. Авиталь означает "мой отец - роса"(подразумевается "Всевышний, посылающий пропитание"). В соответствии с каббалистической традицией, это имя "говорит"о том, что пропитание посылается Всевышним тайно: как роса, которая выпадает незримо для людей и "поит"растения.
- 1231 Линдси Английское имя (Lindsay) "остров Линкольна" или "остров липы". Изночально было мужским именем. формы - Линдси, Линдзи, Линз, Линде, Линдз.
- 1232 Нурслу Казахское имя "лучезарная(Нур) красавица (Сулу)".
- 1233 Тамира 1. арабское (تامرة) "женщина с финиками" в значении "богатая"женская форма имени Тамир. 2. форма имени Тамара.
- 1234 Атия Арабское имя (عطية) "дар, подарок".
- 1235 Лаян Арабское имя (ليان) "счастливая жизнь- мягкость, нежность, ласка".
- 1236 Майра 1. казахская форма имени Майрам. 2. латиноамериканская (Mayra) форма имени Мария.
- 1237 Малика Владычица
- 1238 Шадия Арабское имя (شادية) "певица".
- 1239 Элида 1. греческое "из страны Элида". 2. форма имени Алида.
- 1240 Айгыына Якутское "творящая, созидающая, божественная"от Айыы название светлых божеств.