Популярные мужские имена 2025 года
Наше имя - это тот символ, который сопровождает нас всю жизнь. Неспроста люди особое значение придают выбору имени. Имя – это некий идентификатор, который выделяет нас из общей массы. И ни для кого не секрет, что существует даже понятие моды на имена, и как всякая мода, она очень капризна и переменчива. Как правило, имя бывает популярным в течение некоторого периода времени, потом уступает место другим именам. Эта периодическая смена популярных имен обусловлена главной функцией имени – быть средством различения людей. Поэтому всегда необходимо существование какого-то резерва имен, из которого черпаются более "свежие" имена. Этим резервом могут быть традиционные, малоактивные имена или именословы других народов. Чтобы немного упростить выбор имени, мы публикуем наш рейтинг популярности имен на основе статистических данных собранных на сайте.
- место/ имя
- 541 Тамир 1. еврейское имя (תמיר) "скрытый, таинственный- стройный, высокий, грациозный". 2. арабское имя (تامر) "изобильный как финиковая пальма- продавец фиников". 3. форма имени Тимур (железный).
- 542 Фирдус 1. персидское имя "райский", форма имени Фирдаус. 2. производное имени Фирдоуси.
- 543 Хан Монгольское имя (хаан), титул "вождь племени, государь". В государствах, образовавшихся после распада Монгольской империи, хан - титул государя, в Османской империи - титул султана. Есть также и Хан (женское имя).
- 544 Хуан 1. испанский (Juan) вариант имени Иоанн (Иван). 2. вьетнамское (Quan) "воин, солдат". 3. китайское имя "счастье".
- 545 Эльзар 1. тюркское от Эль + Зар ="золото народа". 2. еврейское имя "Бог помог"смотри Лазарь.
- 546 Азам Арабское (عزام) имяобразующее "более великий, более величечтвенный".
- 547 Амир (أمير) "царский правитель, принц" или (عامر) "процветающий, населенный, кипящий жизнью". То же что и Эмир.
- 548 Вадут Арабское имя (ودود) "любящий, дружественный". Форма имени Вадуд.
- 549 Ваел Арабское имя (وائل) "возвращающийся (для укрытия)".
- 550 Гар 1. германское gar "копье". 2. краткая форма имени Григорий.
- 551 Дариус Греческое [Dareios] от персидского [Dārayavahush] "владеющий добром" смотри Дарий.
- 552 Дарк От английского dark "темный, черный, мрачный, смуглый, темноволосый, угрюмый, тайный, печальный, неясный, дурной, необразованный, безнадежный, непонятный".
- 553 Ен 1. японское (円) "круглый, денежный". 2. вьетнамское (安) "мирный". 3. китайское(嚴) "строгий, серьезный". 4. казахское "знак, метка".
- 554 Ералы Богатырь
- 555 Залим Персидское, арабское (ظلم) "жестокий, несправедливый".
- 556 Иохим 1. от древнееврейского "утверждение, Воскресение Господне, Бог поставил", форма имени Иоаким. 2. арабское имя, производное от Хаким "мыслитель, мудрец, мудрый, философ".
- 557 Отари Грузинская форма имени Отар.
- 558 Пламен Болгарское имя "пламя, огонь". Ударение на "е".
- 559 Принц 1. латинское имя princeps "первый, главный, лучший". 2. английское (Prince) "принц", формы - Принс, Принз, Принзи.
- 560 Саак Армянское имя (Սահակ), вариант имени Исаак (смеющийся). Св. Саак I (св. Исаак Партев, арм. ՍահակՊարթև, 338- 439), св. Исаак Великий, 10- й армянский католикос, с деятельностью которого связано начало перевода Библии на армянский язык. По некоторым сведениям, св. Саак родился в Константинополе, он был сыном св. Нерсеса и принадлежал к потомкам св. Григория Просветителя. Предстоятелем армянских христиан он стал в тот период, когда значительная часть их страны перешла под власть Иранской империи. Правители Сасаниды, исповедовавшие маздеизм, пытались подавить национальное и религиозное своеобразие подчиненного народа. Христианство оказалось единственной реальной силой, способствовавшей самоутверждению армянской культуры. Но для его укрепления армянам необходимо было иметь Священное Писание на родном языке, который в то время еще не имел алфавита. По инициативе Исаака Партева его сподвижник Месроп Маштоц создал армянскую письменность и начал перевод Библии. В основу были положены сирийские и греческие рукописи. Их доставляли в Армению специальные посланцы Саака. Группа переводчиков во главе с католикосом вскоре завершила работу над Ветхим Заветом, а Месроп один перевел весь Новый Завет. Саак Партев устраивал школы, издавал на армянском языке творения отцов Церкви и других писателей. С этого времени начинается быстрый рост армянской литературы. Как сообщает биограф Месропа Корюн, из школ, основанных святыми Сааком Партевым и Месропом, вышли многие ученые и писатели. Архиепископ Филарет (Гумилевский) называет Саака Партева вторым, после Григория Великого, просветителем Армении.