Популярные имена 2019 года
Наше имя - это тот символ, который сопровождает нас всю жизнь. Неспроста люди особое значение придают выбору имени. Имя – это некий идентификатор, который выделяет нас из общей массы. И ни для кого не секрет, что существует даже понятие моды на имена, и как всякая мода, она очень капризна и переменчива. Как правило, имя бывает популярным в течение некоторого периода времени, потом уступает место другим именам. Эта периодическая смена популярных имен обусловлена главной функцией имени – быть средством различения людей. Поэтому всегда необходимо существование какого-то резерва имен, из которого черпаются более "свежие" имена. Этим резервом могут быть традиционные, малоактивные имена или именословы других народов. Чтобы немного упростить выбор имени, мы публикуем наш рейтинг популярности имен на основе статистических данных собранных на сайте.
- место/ имя
- 30221 Ряхима Арабское имя образ. "добрая, милостивая, сострадательная"жен. форма от Рахим.
- 30222 Ряхмят Смотри Рахмат.
- 30223 Саад Арабское имя (سعادة) "счастье".
- 30224 Саади Персидская форма арабского имени Саад "счастливый, удачливый".
- 30225 Саак Армянское имя (Սահակ), вариант имени Исаак (смеющийся). Св. Саак I (св. Исаак Партев, арм. ՍահակՊարթև, 338- 439), св. Исаак Великий, 10- й армянский католикос, с деятельностью которого связано начало перевода Библии на армянский язык. По некоторым сведениям, св. Саак родился в Константинополе, он был сыном св. Нерсеса и принадлежал к потомкам св. Григория Просветителя. Предстоятелем армянских христиан он стал в тот период, когда значительная часть их страны перешла под власть Иранской империи. Правители Сасаниды, исповедовавшие маздеизм, пытались подавить национальное и религиозное своеобразие подчиненного народа. Христианство оказалось единственной реальной силой, способствовавшей самоутверждению армянской культуры. Но для его укрепления армянам необходимо было иметь Священное Писание на родном языке, который в то время еще не имел алфавита. По инициативе Исаака Партева его сподвижник Месроп Маштоц создал армянскую письменность и начал перевод Библии. В основу были положены сирийские и греческие рукописи. Их доставляли в Армению специальные посланцы Саака. Группа переводчиков во главе с католикосом вскоре завершила работу над Ветхим Заветом, а Месроп один перевел весь Новый Завет. Саак Партев устраивал школы, издавал на армянском языке творения отцов Церкви и других писателей. С этого времени начинается быстрый рост армянской литературы. Как сообщает биограф Месропа Корюн, из школ, основанных святыми Сааком Партевым и Месропом, вышли многие ученые и писатели. Архиепископ Филарет (Гумилевский) называет Саака Партева вторым, после Григория Великого, просветителем Армении.
- 30226 Саалаб Арабское имя "лиса".
- 30227 Саам Персидское (سام) "темный". Саам- герой древнеперсидской мифологии, а также одна из ключевых фигур в эпосе великого таджико- иранского поэта Фирдоуси Шахнаме.
- 30228 Саар Тувинское "доярка".
- 30229 Саара Финское форма имени Сара.
- 30230 Саари Финское "остров".
- 30231 Сааринен Финское "островитянин".
- 30232 Саасхан Тюркское "сорока".
- 30233 Саба 1. арабское имя (سبأ) "восточный ветер". 2. еврейское имя "древняя".
- 30234 Саба Арабское имя "легкий, прохладный ветерок".
- 30235 Сабагул Татарское "утренний, рассветный цветок".
- 30236 Сабай Тюркское "рыжеволосый".
- 30237 Сабалак Монго- льское имя "воин, храб- рец, отважный боец".
- 30238 Сабан Тюркское "плуг". Рожденный в сезон пахоты.
- 30239 Сабанай Татарское имя "месяц май, месяц весенней пахоты".
- 30240 Сабаней Славянское имя "крикун".
