Популярные мужские имена 2016 года
Наше имя - это тот символ, который сопровождает нас всю жизнь. Неспроста люди особое значение придают выбору имени. Имя – это некий идентификатор, который выделяет нас из общей массы. И ни для кого не секрет, что существует даже понятие моды на имена, и как всякая мода, она очень капризна и переменчива. Как правило, имя бывает популярным в течение некоторого периода времени, потом уступает место другим именам. Эта периодическая смена популярных имен обусловлена главной функцией имени – быть средством различения людей. Поэтому всегда необходимо существование какого-то резерва имен, из которого черпаются более "свежие" имена. Этим резервом могут быть традиционные, малоактивные имена или именословы других народов. Чтобы немного упростить выбор имени, мы публикуем наш рейтинг популярности имен на основе статистических данных собранных на сайте.
- место/ имя
- 1281 Шахмардан Персидское имя, комбинация Шах + Мардан ="храбрый правитель- царь смелых".
- 1282 Шейн Английская (Shane) форма ирландского имени Шон / Иоанн.
- 1283 Шелдон Английское имя (Sheldon) "из плоской долины", формы - Шел, Шелд, Шелден, Шелдин, Шелл, Шелли.
- 1284 Шерали Персидское имя комбинация Шер + Али ="возвышенный лев".
- 1285 Шерлок Английское имя (Sherlock) "короткостриженный, с хорошей прической".
- 1286 Широ Японское (城) "замок".
- 1287 Шота Грузинская (შოთა) форма имени Ашот от древнеперсидского "огонь".
- 1288 Щек 1. славянское имя "щипящий змей"Кий, Щек, Хорив - легендарные братья - основатели Киева. Согласно рус. летописи: "И были три братаи сестра их Лыбедь. Сидел К. на горе, где ныне подъем Боричев, а Щ. сидел на горе, к- рая ныне зовется Щекавица, а Х. на третьей горе, к- рая прозвалась Хоревицей. И построили городок по имя старшего своего брата и назвали его Киев". Далее летописец, отвергая бытовавшее в его время мнение о К. как перевозчике через Днепр, сообщает, что К. был Полянским князем, принятым с большими почестями в Царьграде (Константинополе). Возвращаясь от греков, К. пытался осесть со своим родом на Дунае, но был изгнан и вернулся в Киев. Как в древности, так и в наст. время отношение к ист. основе легенды неоднозначно. Скепсис обусловлен фактами широкого бытования аналогичных нар. сказаний, осмысляющих происхождение и название городов через деяния героев (в т. ч. братьев), возможностью объяснить назв. г. Киева иначе - от топоосновы Kuj - "вершины горы, крутой холм"(Киев возник на высоких горах прав. берега Днепра), наличием аналогий микротопонимии Киева в др. славянское имя городах, напр., в Праге - Вышеград, Подоли, Стшешовице. Вместе с тем в осн. рассказа о попытке К. закрепиться на Дунае, видимо, лежат реальные события истории антов 6 - нач. 7 в., а пребывание братьев на 3- х горах есть отражение реально существовавших неск. предгородских поселений. Сторонники ист. подлинности К. как основателя полянской княж. династии и города относят время его деят- ности к кон. 5 - нач. 6 в., что соответствует времени правления визант. имп. Анастасия (491 - 518), принимавшего у себя, как полагают, К. Имена К., Щ., Х. и Лыбеди запечатлены в др. и совр. микротопонимии и гидрономии Киева. 2. армянское (շեկ) "блондин".
- 1289 Эбинизер Еврейск. "камень помощи". Имя из Ветхого Завета. Производны формы: Еби, Ебинер, Ебизер, Ебер, Ебень, Эбень, Эби, Эбби, Эбинер.
- 1290 Эверест 1. от названия самой высокой горы в мире. 2. шотландск. "тис".
- 1291 Эверетт Английское имя (Everett) "душа кабана"Эв, Эверет, . Эверитт, Эврет, Эврит.
- 1292 Эверли Английское имя (Everly) "луг кабана"Эверс, Эвэрли.
- 1293 Эдгар Страж города
- 1294 Эдгард Форма имени Эдгар "страж город".
- 1295 Эдил Армянское форма арабское имя имени Адил.
- 1296 Эзиз Туркменская форма имени Азиз (душевно дорогой).
- 1297 Элес Лезгинское имя "народный".
- 1298 Эльбрус От названия горы на Кавказе ("1000 гор" или "гора как девичьи груди")Некоторые топонимисты предполагали, что слово "Эльбрус"происходит от иранского (персидского) "Аль- борджи"- "вздымающийся"либо из зендского (зенды - одно из иранских племен) "Эльбурс"- "высокая гора". Но известно, что в Иране есть горы с названием, близким к имени Эльбрус, - Эльбурс. В последнее слово иранцы вкладывают смысл "блестящая, сверкающая гора"имея в виду снежно- белые вершины Эльбруса. Такая параллель, возможно, более вероятна. Интересно, что и балкарцы считают название Эльбрус своим. Балкарское "Эльбрус- тау"можно перевести как "гора, вокруг которой кружится ветер". И это не лишено логики. Благодаря неодинаковой степени нагревания склонов Эльбруса и опоясывающим его ущельям вокруг него постоянно перемещаются воздушные массы, дуют ветры. По сравнению с ныне общепринятым, но неясным по происхождению и смыслу именем Эльбрус более определенны другие его названия. Так, у тюркоязычных народов Эльбрус именовался Джинпадишах - "повелитель духов"у абхазцев - Орфи- туб - "гора блаженных"в Грузии были распространены два названия: Ялбуз (от тюркского "ял"- грива, "буз"- снег) - "Грива снега"и Бурцими (Аль- Бурцими) - "конусообразно вздымающийся". Более сложно и требует пояснений кабардинское название Ошхомахо - "гора дня"(от кабардинского "иуащхье"- курган, холм, гора, "махуэ"- день). Дело в том, что в глубоких долинах и предгорьях Кабарды наступление дня определяется тем моментом, когда сквозь густые предрассветные сумерки ослепительно заблестят в лучах восходящего солнца снеговые вершины Эльбруса. А когда в дымке вечерних сумерек долины уже погрузились в темноту, вершины Эльбруса еще горят в красноватых лучах заходящего солнца. Следовательно, Эльбрус для кабардинцев - своеобразный вестник наступления нового дня и его окончания. Значит, название "гора дня"вполне логично. Ошхомахо иногда переводится как "гора света" или "гора счастья"но это вольная интерпретация названия. Возможно, что название "гора счастья"связано с адыгским именем Эльбруса - "Куска- мафь"что и означает "гора, принесшая счастье". Известный писатель кабардинец Шора Ногмов, автор "Истории адыгского, народа"связывал адыгское название с тем историческим фактом, что вождь гуннов Аттила в своем опустошительном походе на восток дошел до предгорий Эльбруса, но вынужден был повернуть назад, и эти края не подверглись уничтожению. Шора Ногмов писал: "Народ называет Шад- гору именем "Ошхо- махо"то есть светлой и счастливой, потому что Аттила, не дойдя до нее, удалился из наших пределов". Таким образом, по Ш. Ногмову, название Ошхомахо весьма давнего происхождения Но вместе с тем мы познакомились с еще одним названием Эльбруса - Шад- гора, которое, видимо, имеет еще более давнее происхождение В переводе с адыгского слово "шад"означает "радость"значит, "Шад- гора"может быть переведено как "гора радости". Неясно пока, с каким историческим событием связано это название. Может быть, с тем же отступлением полчищ гуннов или каким- либо другим историческим событием. Отсюда следует, что объяснение некоторых авторов (Тихомиров в "Словаре- географических названий"Владыкин в "Путеводителе по Кавказу"и др. ), что Шат- гора является русским названием Эльбруса, не может считаться правомерным Но как оно могло попасть в стихотворение М. Ю. Лермонтова "Спор"?Известно, что Лермонтов, находясь в Пятигорске еще при жизни Ш. Ногмова (жившего неподалеку от этого города), возможно, был знаком с этим писателем и пользовался его фольклорными материалами. Не исключено, что из "Истории адыгского народа"поэт и взял кабардинское (адыгское) название Шад(Шат)- гора И так как оно попало в русскую литературу, его стали считать русским названием ЭльбрусаНаконец, рассмотрим балкарское название горы - Мингитау - "гора из тысяч". Хотя слово "минги"- балкарское, но далеко не всякий балкарец согласится с его переводом как "гора из тысяч". Многие из них резонно утверждают, что в написании этого слова допущена ошибка Следует писать, говорят они, не "минги"а "минге". А "минге"- значит "подняться, оседлать"Сторонники этого утверждают, что так народ стал называть Эльбрус лишь после того, как на него взошел человек (Килар Хаширов в 1829 г. ). Известным подтверждением такого толкования является и то, что юго- западнее Эльбруса (в Карачае) есть вершины Шедок- минге и Абу- минге. Там существует предание о братьях- охотниках Шедоке и Абу. В нем рассказывается, как братья охотились на туров. Однажды они долго преследовали небольшое стадо этих животных, которые уводили охотников все выше и выше Достигнув гребня хребта, стадо разделилось Одна его часть устремилась в направлении северной вершины, а вторая - к южной Разделились и братья. При дальнейшем преследовании они оба достигли вершин С тех пор народ и называет указанные вершины именами братьев- охотников: Шедок- минге - "гора, на которую поднялся Шедок"а Абу- минге - "гора, на которую поднялся Абу". П. Рототаев.
- 1299 Эльмурад Смотри Элмурад.
- 1300 Эльназ Тюркское имя, комбинация Эль + Наз.