Популярные мужские имена 2018 года
Наше имя - это тот символ, который сопровождает нас всю жизнь. Неспроста люди особое значение придают выбору имени. Имя – это некий идентификатор, который выделяет нас из общей массы. И ни для кого не секрет, что существует даже понятие моды на имена, и как всякая мода, она очень капризна и переменчива. Как правило, имя бывает популярным в течение некоторого периода времени, потом уступает место другим именам. Эта периодическая смена популярных имен обусловлена главной функцией имени – быть средством различения людей. Поэтому всегда необходимо существование какого-то резерва имен, из которого черпаются более "свежие" имена. Этим резервом могут быть традиционные, малоактивные имена или именословы других народов. Чтобы немного упростить выбор имени, мы публикуем наш рейтинг популярности имен на основе статистических данных собранных на сайте.
- место/ имя
- 21701 Чап Краткая форма имени Чапман "коробейник, странствующий торговец".
- 21702 Чапа Тюркское имя от chap "слава".
- 21703 Чапай 1. старинное тюркское имя от chap "слава" + Ай ="славный как луна". Сохранилось у татар, марийцев, чувашей. 2. революционное честь Василия Ивановича.
- 21704 Чапарро Испанское имя, от названия кустарника чапараль (кустарниковый дуб).
- 21705 Чапель Английское (Chapel) "из часовни".
- 21706 Чапкын Татарское "гонец, вестник, конный посыльный".
- 21707 Чаплин Французское (chapelain) "священник".
- 21708 Чапман От английского chapman "коробейник, странствующий торговец".
- 21709 Чапмэн От английского chapman "коробейник, странствующий торговец".
- 21710 Чапонос Старославянское имя "длинноносый".
- 21711 Чар Армянское имя от (Չար)[char]"непослушный, проказливый".
- 21712 Чараг Персидское имя (چراغ) "свет, светоч, фонарь".
- 21713 Чаренц Армянское от (Չար)[char]"непослушный, проказливый".
- 21714 Чарли 1. форма имени(Charlie) Чарльз "мужчина, воин- болтун". 2. американское, армейское "враг, противник". В вооруженных силах США именем Чарли принято обозначать противника. Термин пришел из Вьетнама. В английском варианте - "V. C. "(Viet Cong) является производным "ВК"( Вьетконг). В американском военном фонетическом алфавите за каждой буквой закреплено определенное слово для удобства радиопередачи, соответственно, VC выглядело как "Виктор Чарли"(Victor Charlie). В результате американские и южновьетнамские солдаты повсеместно стали называть партизан "Чарли"помимо обычных определений VC и "вьетконговцы".
- 21715 Чарлтон Английское имя (Charlton ) "из города Чарльза "Чарльз, Чарли, Чарлт.
- 21716 Чарльз 1. английское имя (Charles) от древнегерманское (carl) "мужчина". 2. немецкое от (hari) "воин". 3. испанское (charlar) "болтун". Шарж на Чарльза Дарвина.
- 21717 Чаро Смотри Чарро.
- 21718 Чарог Таджикская, узбекская форма имени Чараг.
- 21719 Чарпик Армянское "ловкий".
- 21720 Чарро Испанское (Charro) "живущий в провинции Саламанка- грубый, безвкусный, аляповатый- ловкий наездник, ковбой", формы - Чар, Чаро.